论坛登录

用户名:
密 码:

内容搜索

沪上知名作家博客

最新杂志

译文出版社推出《加缪全集》

01月 8th, 2010 by admin

收罗最全,译本最具权威性    1960年1月4日,法国“存在主义”文学大师加缪意外车祸身亡,这位诺贝尔文学奖最年轻的获奖者、二战后欧洲乃至全世界一代年轻人的精神导师猝然陨落。 为纪念加缪逝世50周年,上海译文出版社昨日在北京图书订货会上,推出了由法国文学专家柳鸣九主编的四卷本《加缪全集》。

中文版《加缪全集》分为四卷:一卷小说、一卷戏剧、两卷散文,共两百余万字,以法国伽利玛出版社权威的七星丛书版为文本依据,主编柳鸣九邀 约丁世中、李玉民、沈志明等法语界精英译者担纲翻译。除《局外人》、《鼠疫》、《西西弗神话》等脍炙人口的作品以外,还翻译了他的所有剧作,以及包括政论 和文论在内的全部散文作品。《加缪全集》称得上是汉语出版界有史以来作品收罗最全、译本也最权威的加缪作品总集。

早在1980年代初,上海译文出版社就出版了中文版的加缪小说《鼠疫》,由顾方济等人翻译,成为中国先锋派小说家竞相模仿的话语范本,是风 行于1980年代的西方现代文艺启蒙浪潮的重要组成部分。时隔30年,上海译文出版社再度推出《加缪全集》,不仅是对加缪逝世50周年的纪念,更是对时下 日趋商品化、娱乐化、消费化的文化生态的一种纠偏。加缪的小说《局外人》、《鼠疫》为中国读者所熟悉,而这次推出的戏剧集,展现了作为戏剧人的加缪。

  来源:新闻晨报  作者:徐 颖

Posted in 管窥文坛 |